为深入挖掘端午节文化内涵,以创新形式推动中华优秀传统文化传承与国际传播能力建设,端午节前夕,武汉纺织大学外经贸学院外国语学部于大学生活动中心举办“千年传承 粽情端午”英语短剧展演活动。
活动以原创双语短剧《千年回响》为核心,通过青年学子与屈原的跨时空对话,生动展现楚辞文学魅力与爱国主义精神内核,为师生呈现了一场兼具艺术魅力与文化深度的视听盛宴。
时空对话:用青春语态激活古老文明
短剧《千年回响》由外国语学部师生历时两个月精心创编,以“课堂探讨文化传承”与“模拟屈原故居”双场景展开叙事。现代青年学子因研读《楚辞》触发时空穿越,在秭归江畔与屈原相遇。
剧中,“后皇嘉树,橘徕服兮”“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”等经典诗句以中英双语交替呈现,既保留古汉语韵律,又通过英语重构实现跨文化表达。
学子们以流利英文诠释屈原对家国的赤诚,辅以楚风服饰、挂件等舞台元素,将《楚辞》的文学意境转化为可感可知的沉浸式体验。
双语淬炼:用世界语言诠释民族精神
用英语讲好中国故事,需突破语言转换的“形似”,更要追求精神共鸣的“神似”。
在剧本研讨阶段,短剧创作团队深入挖掘屈原精神与新时代价值观的契合点,如“橘颂”象征的坚守品格与当代青年的使命担当;在排练过程中,师生通过“台词工作坊”打磨双语表达,创新设计互动环节,以英语辩论形式探讨“新时代如何传承传统文化”,既强化语言应用能力,又引导观众思考文明赓续的当代意义。
以美化人:用第二课堂激活育人动能
活动筹备期间,为准确传递“哀民生之多艰”的悲悯情怀,学生们查阅了诸多文献,反复调整英语台词的语气轻重,并接受专业老师指导,从历史考据到情感表达层层打磨。
这种“以演促学”的模式,使舞台成为融合语言训练、文化研习与价值观塑造的立体课堂。
谢幕环节,全体演员以中英双语齐诵《离骚》选段,铿锵誓言与悠远编钟声交织,将氛围推向高潮。
此次展演是外国语学部助力中华优秀传统文化国际化传播的重要实践。据悉,学部计划将短剧改编为微课视频,并持续探索跨文化传播的创新路径,为培养兼具家国情怀与国际视野的新时代人才注入文化动能。(通讯员:张思怡 刘芳 吴婷 图:陈雨涓)